অনুবাদ কেবিন | সপ্তম বর্ষ | মে ২০২৩-এপ্রিল ২০২৪

অনুবাদ কেবিন। চার নম্বর প্ল্যাটফর্ম থেকে প্রতি মাসে ছেড়ে যাওয়া মেল ট্রেনের অনুবাদ সাহিত্যের কামরা। এই কেবিনে তর্জমাকৃত কবিতা, গল্প, প্রবন্ধের পাশাপাশি থাকে অনুবাদ বিষয়ক নিবন্ধও।

এই বছর কবিতা রয়েছে মেক্সিকান কবি অক্টাভিও পাজ-এর 

অনুবাদ করেছেন অনির্বাণ চন্দ

গল্প রয়েছে অসমিয়া গল্পকার অজন্তা, ইন্দোনেশিয়ান গল্পকার একা কুরনিয়াওয়ান, রুশ গল্পকার ফেলিক্স দাভিদোভিচ ক্রিভিন-এর

অনুবাদ করেছেন যথাক্রমে বাসুদেব দাস, নাহার তৃণা, লীলা সরকার

 

সূচি

অনুবাদ | সপ্তম বর্ষ, অষ্টম সংখ্যা

তিনটি গল্প: ফেলিক্স দাভিদোভিচ ক্রিভিন | মূল রুশ থেকে ভাষান্তর: লীলা সরকার

ফেলিক্স দাভিদোভিচ ক্রিভিন | লীলা সরকার

মার্চ, ২০২৪

 

অনুবাদ | সপ্তম বর্ষ, সপ্তম সংখ্যা

অক্টাভিও পাজ-এর কবিতা | অনির্বাণ চন্দ

অক্টাভিও পাজ | অনির্বাণ চন্দ

জানুয়ারি, ২০২৪

 

অনুবাদ | সপ্তম বর্ষ, ষষ্ঠ সংখ্যা

দোয়াত জীবন সম্পর্কে জানতে চায়: ফেলিক্স দাভিদোভিচ ক্রিভিন | মূল রুশ থেকে ভাষান্তর: লীলা সরকার

ফেলিক্স দাভিদোভিচ ক্রিভিন | লীলা সরকার

নভেম্বর, ২০২৩

 

অনুবাদ | সপ্তম বর্ষ, তৃতীয় সংখ্যা

প্রাপ্তি ও হারানোর গল্প: একা কুরনিয়াওয়ান | ভাষান্তর: নাহার তৃণা

একা কুরনিয়াওয়ান | নাহার তৃণা

আগস্ট, ২০২৩

 

অনুবাদ | সপ্তম বর্ষ, দ্বিতীয় সংখ্যা

এপার ওপার: অজন্তা | মূল অসমিয়া থেকে ভাষান্তর: বাসুদেব দাস

অজন্তা | বাসুদেব দাস

জুন, ২০২৩

 

 

 

Array